摩洛哥一家公司的解散:你需要知道的一切!
LEC.ma揭示了在艺术规则中解散公司的注意点。
公司的解散是一种只需要清算的操作。要进行公司的解散,申请人首先在商业登记处的秘书处进行存款,然后在第一步之后,他进入注册阶段。
公司解散:是什么?
当一家公司达到其法定寿命(如果在法规中通知,则为 99 年或更短)时,是时候准备解散或确保其连续性了。
在溶解过程中,可能会出现以下几种情况:
-
唯一股东可以自行决定要求解散其作为股东的公司。
-
在有多个合作伙伴的情况下,必须获得多数才能决定结束活动。一年后没有多数,任何合伙人都可以要求法院宣布解散。
公司解散的原因有哪些?
构成义务和合同守则的《诏令 9 斋月 1331》第 1051 条规定了社会终结的某些可能原因。
特别是,它可能是:
-
公司任期的到来:所有实体都有法规规定的寿命。事实上,在这个期限结束时,合伙人可以决定扩大公司或继续解散;
-
合同目的的实现,或不可能实现;
-
普通事物的灭绝,或足以阻止有用利用的部分损失;
-
如果未约定公司将与其继承人或代表继续经营,或在其他合伙人之间继续经营,合伙人之一的死亡、宣布缺席、因精神不健全而被禁止;
-
合伙人之一的破产宣告或司法清算;
-
合伙人的共同意愿;
-
司法机关;
-
公司章程规定的任何其他解散理由
早期溶解
合伙人可以决定解除公司的合同,从而导致公司解散(例如,当股权少于股本的一半时)。
事实上,当这种情况发生时,法律要求合伙人决定是否继续公司的活动。例如une 的联营公司有限责任公司 (SARL),请根据第 21-05 号和第 24-10 号法律补充和修改的第 5-96 号法律第 86 条的规定决定运营的连续性。当合伙人不决定延续性时,这需要提前解散有限责任公司。
需要哪些文件?
存款阶段
-
旨在解散公司的临时股东大会记录两份;
-
关于指控的举手;
-
存款证明 解散责任人的国民身份证复印件。
注册阶段
-
刊登解散决定的报纸;
-
要求在官方公告中发布,并加盖所述公告服务的印章 符合性声明;
-
1/4 模型声明一式三份,经签名并合法化。
公司解散的程序是什么责任 limitée (SARL) 在摩洛哥?
成功解散 SARL 的主要步骤如下:
-
合伙人在临时股东大会(AGE)上对解散的审议;
-
解散报告的起草、签字、合法化和登记;
-
在商事法庭登记处提交报告;
-
完成商业登记的修改声明;
-
在法律公告杂志上发布解散通知;
-
准备并向税务机关提交所谓的“完全停止活动”资产负债表,以前称为“清算前资产负债表”。
Comptes en devises et comptes en dirhams convertibles des étrangers résidents ou non-résidents et des marocains résidant à l’étranger
Les banques sont autorisées à ouvrir des comptes en devises et des comptes en dirhams convertibles au nom :
des personnes physiques étrangères résidentes ou non-résidentes ;
des marocains résidant à l’étranger ;
des personnes morales étrangères et leurs représentations au Maroc ;
des sociétés installées dans les zones d’accélération industrielle ;
des entités installées dans les places financières offshores sises au Maroc ;
des représentations diplomatiques installées au Maroc ;
des organisations internationales et leurs représentations au Maroc.
Ces comptes ne doivent pas fonctionner en position débitrice. Toutefois, dans le cas d’une ligne de crédit accordée par une banque marocaine à une société installée dans une zone d’accélération industrielle, le compte en devises de ladite société peut passer débiteur dans la limite de ligne de crédit prévue par le contrat.
Opérations au crédit :
Les virements en provenance de l’étranger ;
Les virements en provenance de comptes en devises ou en dirhams convertibles ;
Les encaissements de tout moyen de paiement libellé en devises ou en dirhams convertibles, étant entendu que les versements de billets de banque étrangers doivent être effectués contre remise à la banque :
- ou du bordereau de change ou tout autre document, daté d’un mois au plus, justifiant que les billets de banque en cause ont été prélevés précédemment sur le même compte.
- de l’original de la déclaration d’importation de devises souscrite auprès des services douaniers des frontières, datée de six mois au maximum ;
Le montant des achats de devises en vertu des dispositions de la présente Instruction ou d’une autorisation particulière de l’Office des Changes ;
Les rémunérations et remboursements, résultant des opérations en capital réalisés par les titulaires desdits comptes ;
Les montants des pensions de retraites rapatriés par les étrangers résidant au Maroc directement dans des comptes en dirhams ordinaires ouvert en leur noms, au titre des douze (12) derniers mois, sur présentation à la banque d’une copie de la fiche de pension correspondante. Il demeure entendu que le compte en dirhams ayant abrité ces pensions doit être domicilié auprès de la même banque domiciliataire du compte en devises ou en dirhams convertible.
Les rémunérations des dépôts à vue et à terme.
Opérations au débit :
Tout règlement au Maroc ou à destination de l’étranger, y compris les retraits de billets de banque ;
Constitution de dépôts à terme.
Revenus, cession, liquidation et dévolution successorale au titre d’opérations d’investissement étranger au Maroc
Les revenus, produits de cession ou de liquidation d’investissement étranger ainsi que les fonds issus de dévolution successorale d’investissement étranger au Maroc, comprennent :
Les revenus générés par les investissements étrangers réalisés au Maroc :
- les dividendes ou parts de bénéfices distribués par les sociétés de droit marocain ;
- les bénéfices réalisés par les succursales au Maroc de sociétés étrangères ;
- les revenus locatifs ;
- les intérêts produits par les prêts apparentés et avances en compte courant d’associés ; - les intérêts générés par les titres de dettes ;
- les jetons de présence ;
- les intérêts produits par les dépôts à terme.
Le produit de la cession ou de la liquidation des investissements étrangers au Maroc ;
Le remboursement en principal des avances en compte courant d’associés et des prêts apparentés contractés en devises conformément aux dispositions de la présente Instruction ;
Les fonds en faveur des ayants droit non-résidents au titre de dévolution successorale d’un étranger ou d’un marocain résidant à l’étranger.
Les dispositions relatives aux règlements
Les règlements, au profit des investisseurs étrangers et marocains résidant à l’étranger, au titre des revenus, produits de cession ou de liquidation et fonds issus de la dévolution successorale d’investissement étranger au Maroc, doivent être effectués conformément aux dispositions de l’article 7 de l'Instruction Générale des Opérations de Changes, lorsque l’investissement bénéficie du régime de convertibilité.
Si l’investissement cédé ou liquidé ne bénéficie pas du régime de convertibilité, le produit en dirhams, après justification du paiement des impôts et taxes et tous autres frais dus au titre de la transaction en cause, doit être :
- mis à la disposition du vendeur si ce dernier réside au Maroc ;
- ou versé dans un compte convertible à terme à ouvrir dans les conditions prévues par l’article 162 de l'Instruction Générale des Opérations de Changes.
Toutefois, les règlements au titre des opérations de cession d’investissements étrangers au Maroc peuvent être effectués directement à l’étranger lorsqu’il s’agit de cessions effectuées par une personne de nationalité étrangère au profit d’une personne de nationalité étrangère ou au profit d’un marocain résidant à l’étranger.
Dans le cas de règlement à l’étranger, l’acquéreur héritera de la situation du vendeur quant au statut de convertibilité de l’investissement objet de la cession.
Au cas où l’investissement en cause est réglé directement à l'étranger par un étranger non-résident, les frais, taxes et impôts inhérents à la transaction etc…, doivent être réglés conformément aux dispositions de l’article 8 de l'Instruction Générale des Opérations de Changes.
Les banques sont habilitées à régler les revenus d’investissements étrangers au Maroc sans limitation dans le montant et dans le temps, après paiement des impôts et taxes en vigueur au Maroc, au profit des personnes physiques ou morales étrangères non-résidentes, quel que soit le mode de financement de leurs investissements.
无论您是业务经理、自由职业者还是协会经理,无论您是单独还是团队负责人,无论您的活动领域是什么,乐视网随时识别和响应您的需求。
从您的业务创建到传输,无论是日常管理、困难时刻还是最雄心勃勃的项目,我们都是您在任何情况下的合作伙伴。
我们是谁?
乐视网在摩洛哥特许会计师勋章名册上注册的特许会计师和法定审计师公司。
地点
联系我们
联系人@lec.ma
电话:+212 661 281 242
传真:+212 522 670 345
我们在卡萨布兰卡的办公室
73 Boulevard d'Anfa
6楼602 号
20000 卡萨布兰卡
我们在阿加迪尔的办公室
阿加迪尔湾 - Technopole 1
D座4楼408号
80000 阿加迪尔
Lire aussi :
-
Commissaire aux comptes au Maroc : Tout savoir sur la mission d'audit légal