top of page
créer succursale casablanca - maroc
摩洛哥的外国雇佣合同:新的法律和监管框架 

 

  • 与劳动法有关的第 65-99 号法律(第 516 至 520 条)。

  • 规定家庭工人工作和就业条件的第 19-12 号法律(第 3 条)。

  • 2019 年 4 月 19 日第 1356-19 号劳动和专业整合部长命令,确定了为外国人保留的雇佣合同模式。

  • 2019 年 7 月 1 日劳动和职业整合部第 1 号 / Taechir / 20 19 号决定,确定为外国人获得工作许可而保留的雇佣合同所附文件和文件清单。

  • 与该领域的某些国家或机构缔结的公约和双边协定。 

雇主如何获得聘用外国雇员的授权?

根据与劳动法典有关的第 65.99 号法律第 516 条的规定,任何希望招聘外国雇员的雇主必须获得负责劳动的政府机构的授权。该授权以附在雇佣合同上的签证的形式授予。

为外国雇佣合同授予签证符合双重目标,一方面,保护本国劳动力免受外国劳动力可能反对的任何竞争,具有同等的专业资格,另一方面,满足该国对发展经济和促进投资项目所必需的外国技能的需求。

很高兴知道 :  为了简化程序并能够遵守现行法律,使用特许会计师很重要。特许会计师是自由职业者,其活动受 la  管理法律 (15-89).为了行使他的活动,特许会计师必须是在特许会计师勋章董事会注册

外国人免证案例 

​ 劳动和专业融合部可以在出示证明文件的情况下免除某些外国雇员的 ANAPEC 颁发的证书,特别是以下类别:

  • 在摩洛哥出生并定期居住在那里的外国人;

  • 国民的配偶;

  • 经常居住在摩洛哥的外国人的配偶(家庭团聚);

  • 作为雇员在摩洛哥连续工作十 (10) 年以上

  • 公司或协会或类似机构的代理人和经理;

  • 公司的合伙人和股东;

  • 在有限的时间内,在外国公司 公共采购承包商或母公司海外子公司的特定职位上借调;

  • 合作或任务框架内的代表,期限不超过六 (6) 个月,不可续约;

  • 教练员和运动员;

  • 外国艺术家;

  • 在具有卡萨布兰卡金融城 (CFC) 身份的公司工作的员工; 

  • 从事离岸外包活动的公司的管理人员(*);

  • 难民和无国籍人士;

  • 从事国民不能从事的活动和职业的雇员;

  • 与摩洛哥缔结建立协议 (阿尔及利亚、突尼斯和塞内加尔)或包括非反对性条款在内的就业和居住双边协议国家劳动力市场的国民;

  • 根据 2001 年 5 月 24 日关于青年专业人士交流的法国-摩洛哥协议来摩洛哥工作的法国青年专业人士;

  • 从特殊的正规化操作中受益的移民雇员。

在摩洛哥为外国雇员颁发活动证书的程序 

目的是证明外国求职者在摩洛哥具有特定或稀有技能,并且在劳动力市场上没有同等的国家形象。

处理活动证书请求的程序分三 (03) 个步骤完成,如下所示:

NOS SERVICES
Contrat de travail étranger au Maroc
Contrat de travail étranger au Maroc

Cas des étrangers dispensés de l'attestation 

Le Ministère du Travail et de l'Insertion Professionnelle peut, sous réserve de la présentation des pièces justificatives, dispenser certains salariés étrangers de l'attestation délivrée par l'ANAPEC, notamment les catégories suivantes:

  • Les étrangers nés au Maroc et y résidents de façon régulière ;

  • Les époux (ses) des nationaux ;

  • Les époux (ses) de ressortissants étrangers résidents au Maroc de façon régulière (Regroupement familial) ;

  • Les résidents au Maroc en tant que salariés de façon continue pour une durée supérieur à dix (10) ans

  • Les fondés de pouvoirs et les gérants de la société ou associations ou assimilés ;

  • Les associés et les actionnaires de la société ;

  • Les détachés, pour une période limitée, pour des postes précis auprès de sociétés étrangères  adjudicataires de marchés publics ou auprès des filiales de sociétés mères basées à l'étranger ;

  • Les délégués dans le cadre de coopération ou mission d'une durée ne dépassant pas six (6) mois non renouvelable ;

  • Les entraîneurs et les sportifs ;

  • Les artistes étrangers ;

  • Les salariés exerçant au sein des sociétés ayant le statut Casablanca Finance City (CFC) ; 

  • Les salariés faisant partie du personnel d'encadrement(*) d'entreprises exerçant des activités de l'offshoring ;

  • Les réfugiés et les apatrides ;

  • Les salariés exerçant des activités et des professions ne pouvant être occupées par les nationaux ;

  • Les ressortissants des pays avec lesquels le Maroc a conclu des conventions d'établissements  (Algérie, Tunisie et Sénégal) ou des accords bilatéraux en matière d'emploi et de séjour incluant des dispositions de non opposabilité au marché de l'emploi national ;

  • Les jeunes professionnels français qui viennent travailler au Maroc en application de l'accord franco-marocain du 24 mai 2001 relatif à l'échange de jeunes professionnels ;

  • Les salariés migrants ayant bénéficié d'opérations de régularisation exceptionnelle.

Procédure d'octroi de l'attestation d'activité en faveur des salariés étrangers au Maroc 

L'objectif est d'apporter la preuve que le candidat étranger à l'embauche justifie de compétences particulières ou rares au Maroc, et qu'il n'existe pas de profil national équivalent sur le marché du travail.

La procédure de traitement de la demande d'une attestation d'activité se fait en trois 3 étapes comme suit :

阶段

01

订金

我们继续向 ANAPEC 的外交部门提交请求

阶段

02

治疗

文件验证和建立公告 

将公告送交公司刊发

阶段

03

退出

向公司颁发证书

 

将候选人名单传送至公司面试 

ANAPEC 证书申请的处理时间是多少? 

证书申请的处理时间最长为 20 天(工作日)。

责任职位、稀有简介和续约案例

 

在以下情况下,处理活动证书申请的程序被简化(免于申请):

  • 担任高级别责任人选的外国人(名单A1);

  • 在就业市场上被认为稀有或不可用的专业资料(清单 A2);

  • 与同一雇主和同一职位(晋升除外)和同一雇主续签活动证书的申请人。简化程序下的处理时间不能超过48小时(工作日)。

 

清单 A1:的帖子责任 high level 

  • 首席执行官;

  • 管理委员会主席;

  • 秘书长;

  • 总经理;

  • 副总经理;

  • 跨国公司经理 (nI),雇用超过 50 名员工或投资资本超过 1,000,000 Dhs 的公司;

  • 大型公司(员工人数超过 500 人)的经理(n-2);

  • 具有至少 3 年经验的协会或非政府组织内的经理;

  • 外国公司分支机构的经理,在母公司内担任类似或同等职位至少 2 年经验。

 

清单 A2:被认为是稀有或在市场上不可用的尖锐轮廓job 

  • 广播电视天线节目总监;

  • 具有5年以上经验的工程师和建筑师;

  • 船长、舰长、飞行员;

  • 飞机机械师;

  • 具有5年经验的高等教育机构的教授和研究人员; • 语言和外语的教师和教师;

  • 语言课程的负责和/或教学协调员;

  • 图书馆员、文献工作者和媒体图书馆经理(至少 2 年经验);

  • 指导顾问和主要教育顾问(至少2年经验); • 驻摩洛哥的外交和领事代表处的领事代理人;

  • 外国在摩洛哥的经济和商业代表处的顾问; • 热气球飞行员;

  • 外语口译员和笔译员;

  • 首席面包师、首席巧克力师、首席厨师(所有美食特色:法国、亚洲等)、糕点师;

  • 经验丰富的厨师(亚洲特色菜);

  • 葡萄牙语或荷兰语电话顾问;

  • 有Sans经验的管家;

  • 驯马师;

  • 绿色守护者;

  • 水疗师;

  • 美甲师 ;

  • 珊瑚潜水员;

  • 骆驼饲养员。

我们公司会全程陪伴您为您的外籍员工获取雇佣合同。 
NOTRE ÉQUIPE
Contrat de travail étranger au Maroc
Ancre 1
NOS CLIENTS
DERNIERS ARTICLES
我们是谁?
乐视网在摩洛哥特许会计师勋章名册上注册的特许会计师和法定审计师公司。

无论您是业务经理、自由职业者还是协会经理,无论您是一个人还是团队负责人,无论您的活动领域是什么,乐视网随时识别和响应您的需求。

从您的公司创建到传播,无论是日常管理、困难时刻还是最雄心勃勃的项目,我们都是您在任何情况下的合作伙伴。

我们的服务
Carte de résidence Maroc
Carte de résidence au Maroc

社会的

专家会陪同您管理您的工资单和社会声明,并在您的人事管理程序方面为您提供建议。

更多信息 >

个案经理会为您准备 您的纳税申报表,并为您提供有用的建议。

会计

我们公司拥有使您的会计更加有用和高效的经验。

合法的

我们的职责是向您解释您的权利和义务,并就您的决定和行动向您提供建议。

更多信息 >
需要更多信息?联系我们

如果您需要帮助,请随时与我们联系。

Contrat de travail étranger au Maroc
Contrat de travail étranger au Maroc
bottom of page